简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مؤتمر الأمم المتحدة لقانون المعاهدات في الصينية

يبدو
"مؤتمر الأمم المتحدة لقانون المعاهدات" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 联合国条约法会议
أمثلة
  • 1986 مؤتمر الأمم المتحدة لقانون المعاهدات التي تعقد بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية
    联合国关于国家和国际组织间或国际组织间的条约法会议
  • عام 1986 مؤتمر الأمم المتحدة لقانون المعاهدات التي تعقد بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية
    联合国关于国家和国际组织间或国际组织间的条约法会议
  • رئيس الوفد الأوكراني إلى مؤتمر الأمم المتحدة لقانون المعاهدات بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية.
    1986年 出席联合国国家和国际组织间或国际组织相互间的条约法会议的乌克兰代表团团长。
  • ومع ذلك، أشير أيضا إلى أن مؤتمر الأمم المتحدة لقانون المعاهدات قد رفض مشروع مادة تنص على إمكانية تعديل المعاهدات بناء على الممارسة اللاحقة.
    但也有代表团回顾说,联合国条约法会议没有通过一项规定可用后续惯例修订条约的条款草案。
  • وكان السفير ياكوفيدس نائبا للرئيس )ورئيسا بالنيابة) لوفد قبرص إلى مؤتمر الأمم المتحدة لقانون المعاهدات )فيينا، 1968 و 1969) وكان أحد الموقّعين على اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات.
    扎焦维德斯大使是塞浦路斯出席联合国条约法会议代表团副团长(1968年和1969年,维也纳),并且是《维也纳条约法公约》签字者。
  • وفي مؤتمر الأمم المتحدة لقانون المعاهدات الذي عُقد في فيينا عامي 1968 و 1969، اقترحت الولايات المتحدة الأمريكية تعديلاً كان من شأنه أن يوسّعَ نطاق الاتفاقية المتوخى اعتمادها ليشمل المعاهدات التي تبرمها المنظمات الدولية().
    1968和1969年在维也纳举行的联合国条约法会议上,美利坚合众国提出一个修正案,意在扩大今后公约的范围,使其涵盖国际组织缔结的条约。
  • ومندوب الحكومة الإيطالية في مؤتمر الأمم المتحدة لقانون المعاهدات بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية في فيينا عام 1986، ومثِّل الحكومة الإيطالية في قضية إلسي أمام محكمة العدل الدولية.
    1986年,作为意大利政府代表出席维也纳举行的联合国关于国家和国际组织间或国际组织相互间条约法会议。 代表意大利政府出席国际法院对Elsi案的审理。
  • وإمكانية تعديل المعاهدات من خلال الممارسة فيما بعد اقتُرحت في المادة 38 من مشاريع المواد بشأن قانون المعاهدات الذي اعتمدته اللجنة، ولكن مؤتمر الأمم المتحدة لقانون المعاهدات رفضها لأنها تؤدي إلى عدم اليقين في العلاقات التعاهدية.
    委员会通过的关于条约法的条款草案的第38条提出了随后的实践修改条约的可能性,但是联合国条约法会议给予拒绝,认为这给条约关系造成了不确定因素。
  • ويتضح ذلك من المناقشات التي جرت في مؤتمر الأمم المتحدة لقانون المعاهدات بشأن المادة 25 من اتفاقية فيينا، كما أن وجهة النظر نفسها قد تنبثق عن المعلومات التي تقدمها الدول استجابة لطلب اللجنة الوارد في الفصل الثالث من التقرير.
    这一点在联合国条约法会议有关《维也纳公约》第二十五条的讨论中显而易见,在各国应委员会报告第三章中的要求提供的信息中也可能出现了类似看法。
  • ونوهت في ذلك الصدد بأن اللجنة اقترحت، في إطار أعمالها السابقة في مجال قانون المعاهدات، مشروع المادة 38 (تعديل المعاهدات من خلال الممارسة اللاحقة) الذي رفضته أغلبية الدول المشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة لقانون المعاهدات المعقود في عامي 1968 و 1969.
    在这方面,应当忆及委员会在关于条约法的以往工作中提出了第38条草案(通过嗣后惯例修改条约),该草案被1968-1969年联合国条约法会议上的大部分国家否决。